Biên bản giao nhận nhà tiếng anh là gì năm 2024

................................................................................ chúng tôi gồm:

Today, date.../.../20..., at adress........................................................................... , we including:

Người bàn giao:............................ Bộ phận:............................... MSNV:.....................................................

Hander:.......................................... Position:............................... Employee number:......................................

Người nhận bàn giao:................... Bộ phận:............................... MSNV:.....................................................

Recipients dilivered:.................... Position:............................... Employee number:.........................................

Lý do bàn giao/The reason for handing over:...............................................................................................

.......................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................

Cùng bàn giao tài sản, công cụ với nội dung như sau:

Together handover assets, equipments with the following content:

STT/

NO

Mã tài sản, công cụ/

Code Assets, Equipments

Tên tài sản, công cụ/

Assets, Equipment name

Đơn vị/

Unit

Số lượng/

Amount

Tình trạng/

State

Người bàn giao cam đoan rằng toàn bộ các tài sản, công cụ đã được bàn giao đầy đủ. Biên bản được lập thành 03 bản, mỗi bên giữ một bản./.

The hander assures that all of the assets, equipments have been delivered in full. The minutes are made in 03 copies, each party keeps one copy./.

Bàn giao căn hộ là một thủ tục hành chính để kết thúc quá trình chuyển giao một căn hộ cho người chủ mới.

1.

Cuối tuần này mình sẽ bàn giao căn hộ cho bạn.

I will hand over the apartment for you at this weekend.

2.

Người đại diện nói rằng họ sẽ bàn giao căn hộ cho tôi vào cuối tháng sau.

The agent said that they would hand over the apartment to me by the end of next month.

Một số từ vựng liên quan đến lĩnh vực bất động sản:

- amenities (tiện ích): Because of the pool, gym, and other amenities, the couple enjoys living in an apartment.

(Vì có hồ bơi, phòng tập thể dục và các tiện ích khác nên cặp đôi này thích sống trong căn hộ chung cư.)

- show flat (căn hộ mẫu): Planning to buy a new apartment for his daughter, the other day he took her to see a show flat and met a real estate agent.

(Có dự định mua một căn hộ mới cho con gái, ngày hôm kia ông ấy dắt con mình đi xem căn hộ mẫu và gặp người môi giới bất động sản.)

Chào mừng bạn đến với hướng dẫn về “Mẫu biên bản bàn giao tài liệu bằng Tiếng Anh.” Trong nền kinh doanh, quản lý tài liệu là một phần quan trọng. Bài viết này sẽ giới thiệu một mẫu tiêu chuẩn, cung cấp cái nhìn sâu sắc về quy trình bàn giao tài liệu và đặt ra câu hỏi: “Làm thế nào mẫu biên bản này có thể hỗ trợ bạn đảm bảo tuân thủ pháp lý trong các giao dịch tài liệu quan trọng?”

Nhấn để tải Mẫu biên bản bàn giao tài liệu bằng Tiếng anh

LOGO

TÊN CÔNG TY

COMPANY NAME

QUI TRÌNH NGHỈ VIỆC

RESIGNATION PROCESS

Mã tài liệu/Code: Phiên bản/Version: Ngày ban hành/Date of issue:

BIÊN BẢN BÀN GIAO HỒ SƠ, TÀI LIỆU

MINUTES OF THE HANDOVER OF DOCUMENTS

Hôm nay, ngày…/…/20… tại……………………………………………………………………… chúng tôi gồm:

Today, date…/…/20…, at adress………………………………………………………………… , we including:

Người bàn giao:………………………. Bộ phận:…………………………. MSNV:…………………………………..

Hander:…………………………………… Position:…………………………. Employee number:…………………….

Người nhận bàn giao:………………. Bộ phận:…………………………. MSNV:…………………………………..

Recipients dilivered:……………….. Position:…………………………. Employee number:………………………

Lý do bàn giao/The reason for handing over:………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Cùng bàn giao công việc với nội dung như sau:

Together handover the documents with the following content:

STT/

NO

Mã hồ sơ, tài liệu/

Code, records, documents

Tên hồ sơ, tài liệu/

Records, documents name

Số lượng/

Amount

Tình trạng/

State

Vị trí đề hồ sơ, tài liệu/

Location to records, documents

Người bàn giao cam đoan rằng toàn bộ các hồ sơ đã được bàn giao đầy đủ. Biên bản được lập thành 03 bản, mỗi bên giữ một bản.

The hander assures that all records have been delivered in full. The minutes are made in 03 copies, each party keeps one copy.

NGƯỜI BÀN GIAO

HANDER

(Ký, ghi rõ họ tên)

(Sign, full name)

NGƯỜI NHẬN BÀN GIAO

RECIPIENTS DILIVERED

(Ký, ghi rõ họ tên)

(Sign, full name)

QUẢN LÝ

MANAGEMENT

(Ký, ghi rõ họ tên)

(Sign, full name)

2. Câu hỏi thường gặp

1. Câu hỏi: Tại sao cần sử dụng mẫu biên bản bàn giao tài liệu bằng Tiếng Anh?Câu trả lời: Mẫu này giúp ghi chép chi tiết quá trình chuyển giao tài liệu, tăng tính minh bạch, và là công cụ quan trọng để duy trì sự tổ chức và hiệu suất.

2. Câu hỏi: Mẫu này áp dụng trong lĩnh vực nào?

Câu trả lời: Mẫu biên bản bàn giao tài liệu có thể áp dụng trong mọi lĩnh vực kinh doanh và tổ chức, từ doanh nghiệp đến tổ chức phi lợi nhuận.

3. Câu hỏi: Làm thế nào để điền mẫu này đúng cách?

Câu trả lời: Bài viết cung cấp hướng dẫn chi tiết về cách điền và sử dụng mẫu, đồng thời chú ý đến các trường quan trọng cần lưu ý để đảm bảo thông tin chính xác.

4. Câu hỏi: Tại sao mẫu biên bản bàn giao tài liệu quan trọng về mặt pháp lý?

Câu trả lời: Bài viết sẽ đề cập đến vai trò quan trọng của mẫu này trong việc duy trì sự tuân thủ pháp lý, giảm rủi ro và bảo vệ quyền lợi của các bên liên quan trong giao dịch tài liệu.

Biên bản nghiệm thu hàng hoá tiếng Anh là gì?

Biên bản nghiệm thu tiếng Anh là gì? Ở Việt Nam, biên bản nghiệm thu tiếng Anh thường được dùng dưới dạng thuật ngữ minutes of acceptance hoặc acceptance certificate, còn ở châu Âu thì có khi dùng thuật ngữ acceptance protocol hoặc delivery and acceptance protocol hoặc acceptance record.

Biên bản giao nhận tài sản cố định tiếng Anh là gì?

Biên bản giao nhận Tài sản cố định – Fixed Assets Receipt.

Biên bản nghiệm thu giai đoạn tiếng Anh là gì?

Biên bản nghiệm thu tiếng Anh là Acceptance Minutes.

Từ bàn giao trong tiếng Anh là gì?

hand over. Cô ta sẽ bàn giao bản sao các dữ liệu thử nghiệm cho Lawson. She's about to hand over the copy of that trial data to Lawson.

Chủ đề