Trà xanh trong tiếng trung có nghĩa là gì năm 2024

[Từ vựng tiếng Trung các loạiTrà] Trà là một loại thức uống phổ biến của người phương Đông nói chung và người Việt Nam nói riêng. Có vô vàn các loại trà trên thế giới. Hôm nay, Tiếng Trung THANHMAIHSK xin giới thiệu Tên các loại trà của Trung Quốc phổ biến nhất nhé!

Đây là tên các loại trà Trung Quốc ngon mà bạn nên thưởng thức 1 lần

1. Trà trắng – 白茶 – Báichá

2. Trà xanh – 绿茶 – Lǜchá

3. Trà Ô Long – 乌龙茶/ 青茶 – Wūlóngchá/ Qīng chá

4. Hồng trà – 红茶 – Hóngchá

5. Trà sen – 莲花茶 – Liánhuā chá

Trà sen

6. Trà hoa nhài – 茉莉花茶 – Mòlìhuā chá

Tên các loại trà Trung Quốc mà bạn chưa biết

7. Trà Long tỉnh Tây Hồ – 西湖龙井 – Xīhú lóngjǐng

Tên các loại trà Trung Quốc

8. Trà thiết quan âm – 铁观音 – Tiě guānyīn

9. Trà hoa cúc – 菊花茶 – Júhuā chá

Trà hoa cúc

10. Trà Tân Cương – 新疆茶 – Xīnjiāng chá

11. Trà xanh matcha – 抹茶 – Mǒchá

12. Trà Sencha Nhật Bản – 日本烤煎茶 – Rìběn kǎo jiānchá

13. Trà Ceylon – 锡兰红茶 – Xī lán hóngchá

14. Trà xanh hoa nhài – 散装茶叶 – Sǎnzhuāng cháyè

Trà xanh hoa nhài

15. Trà vàng – 黄茶 – huáng chá

16. Trà đen – 黑茶 – hēi chá

17. Trà vụ xuân – 春茶 – chūn chá

18. Trà vụ hạ – 夏茶 – xià chá

19. Trà vụ thu – 秋茶 – qiū chá

20. Trà vụ đông – 冬茶 – dōng chá

21. Trà Bích Loa Xuân – 碧螺春 – bìluóchūn

Trà Bích Loa Xuân

Trên đây là “Từ vựng tiếng Trung các loại trà” phổ biến nhất tại Trung Quốc, còn rất rất nhiều loại trà khác, các bạn biết hãy chia sẻ với chúng tớ nhé!

Trà là một thức uống đặc trưng ở Phương Đông đặc biệt là Trung Quốc. Bài học hôm nay, hãy cùng SOFL học từ vựng tiếng Trung về các loại trà phổ biến ở Trung Quốc nhé.

1. Trà trắng – 白茶 – Báichá 2. Trà xanh – 绿茶 – Lǜchá 3. Trà Ô Long – 乌龙茶/ 青茶 – Wūlóngchá/ Qīng chá

Trà Ô Long

4. Hồng trà – 红茶 – Hóngchá 5. Trà sen – 莲花茶 – Liánhuā chá

Trà sen

6. Trà hoa nhài – 茉莉花茶 – Mòlìhuā chá 7. Trà Long tỉnh Tây Hồ – 西湖龙井 – Xīhú lóngjǐng 8. Trà thiết quan âm – 铁观音 – Tiě guānyīn

Trà Thiết Quan Âm

9. Trà hoa cúc – 菊花茶 – Júhuā chá 10. Trà Tân Cương – 新疆茶 – Xīnjiāng chá 11. Trà xanh matcha – 抹茶 – Mǒchá 12. Trà Sencha Nhật Bản – 日本烤煎茶 – Rìběn kǎo jiānchá

Trà Sencha Nhật Bản

13. Trà Ceylon – 锡兰红茶 – Xī lán hóngchá 14. Trà xanh hoa nhài – 散装茶叶 – Sǎnzhuāng cháyè 15. Trà vàng – 黄茶 – huáng chá 16. Trà đen – 黑茶 – hēi chá 17. Trà vụ xuân – 春茶 – chūn chá 18. Trà vụ hạ – 夏茶 – xià chá 19. Trà vụ thu – 秋茶 – qiū chá 20. Trà vụ đông – 冬茶 – dōng chá 21. Trà Bích Loa Xuân – 碧螺春 – bìluóchūn

22. Trà Hoàng Sơn Mao Phong – 黄山毛峰 - Huángshān máo fēng 23. Trà Quân Sơn Ngân Châm (君山银针) 24. Kỳ Môn Hồng Trà (祁门红茶) 25. Trà Vũ Di Nham (武夷岩茶) 26. Trà Lục An Qua Phiến (六安瓜片) 27. Trà Tín Dương Mao Tiêm (信阳毛尖) 28. Trà Đô Quân Mao Tiêm (都匀毛尖)

Xem thêm :

  • Từ vựng tiếng Trung về các loại hạt
  • Từ vựng tiếng Trung về trái cây Trà là một nét văn hóa độc đáo, đã được lưu truyền ngàn năm ở Trung Quốc. Văn hóa thưởng trà có sức ảnh hưởng đặc biệt lớn đến đời sống tinh thần của người dân đất nước này. Sẽ là một thiếu sót lớn nếu bạn đam mê văn hóa Trung Quốc nhưng lại bỏ qua nét đặc sắc này. Hãy bắt đầu tìm về văn hóa trà Trung Quốc từ việc học từ vựng tiếng Trung chủ đề trà qua bài viết sau đây nhé. Trong bài sẽ có tên các loại trà Trung Quốc nổi tiếng bằng tiếng Trung để khi du lịch bạn có thể mua về thưởng thức.

Từ vựng Tiếng Trung chủ đề Trà Trung Quốc

Bạn muốn mua các loại trà và ấm trà Tử Sa Trung Quốc khi đi du lịch như chưa biết Ấm Trà Tử Sa tiếng Trung là gì? Trà xanh tiếng Trung là gì? Học ngay bảng từ vựng bên dưới nhé!

* Table có 3 cột, kéo màn hình phần table sang phải để xem đầy đủ

茶 chá trà 茶树 cháshù cây trà 茶叶 cháyè lá trà 茶袋 chádài gói trà, bịch trà 茶食 cháshi bánh mứt dùng khi uống trà 饮茶 yǐn chá thưởng trà 喝茶 hē chá uống trà 泡茶 pào chá pha trà 饮茶文化 yǐn chá wénhuà văn hóa uống trà 茶具 chájù bộ đồ trà 茶托盘 chá tuōpán khay trà 茶杯 chábēi ly trà 茶碗 cháwǎn tách uống trà, chén uống trà 茶壶 cháhú ấm pha trà, bình trà 紫砂壺 zǐshā hú ấm trà tử sa 茶馆 cháguǎn quán trà 茶叙 chá xù vừa uống trà vừa nói chuyện 茶会 cháhuì tiệc trà 茶几 chájī bàn trà 绿茶 lǜchá lục trà (trà xanh) 红茶 hóng chá hồng trà 青茶 qīng chá thanh trà 黑茶 hēi chá hắc trà (trà đen) 白茶 bái chá bạch trà (trà trắng) 黄茶 huáng chá hoàng trà (trà vàng) 乌龙茶 wūlóngchá trà Ô Long 铁观音 tiě guānyīn trà thiết quan âm 普洱茶 pǔ'ěr chá trà phổ nhĩ 碧螺春 bìluóchūn Trà bích loa xuân 毛峰茶 máo fēng chá trà mao phong 龙井茶 lóngjǐng chá Trà Long Tĩnh 白毫银针 báiháo yín zhēn Bạch Hào Ngân Châm 六安瓜片 liù ān guāpiàn Trà Lục An Qua Phiến 菊花茶 júhuā chá trà hoa cúc 莲花茶 liánhuā chá trà sen 茉莉花茶 mòlìhuā chá trà hoa nhài 防治癌症 fángzhì áizhèng phòng ngừa ung thư 抗衰老 kàng shuāilǎo chống lão hóa 祛痰 qū tán tiêu đàm

Tên các loại trà Trung Quốc nổi tiếng bằng Tiếng Trung mà bạn nên thử

Trung Quốc là nơi sản xuất ra nhiều loại trà quý nổi tiếng được những người thưởng trà yêu thích. Các loại trà Long Đỉnh, trà Thiết Quan Âm, Bích Loa Xuân… đã đi vào lịch sử Trung Hoa, trở thành vật phẩm tiến vua. Dưới đây là tên một số thương hiệu trà Trung Quốc nổi tiếng bằng tiếng Trung:

西湖龙井 Xīhú lóngjǐng Long Tỉnh Tây Hồ 黄山毛峰 Huángshān máofēng Hoàng Sơn Mao Phong 武夷大红袍 wǔyí dàhóng páo Đại Hồng Bào Vũ Di 洞庭碧螺春 dòngtíng bìluóchūn Động Đình Bích Loa Xuân 蒙顶甘露 méng dǐng gānlù Mông Đỉnh Cam Lộ 信阳毛尖 Xìnyáng máojiān Tín Dương Mao Tiêm 都匀毛尖 Dū yún máojiān Đô Quân Mao Tiêm 庐山云雾 Lúshān yúnwù Lư Sơn Vân Vụ trà 安徽瓜片 Ānhuī guāpiàn An Huy Qua Phiến 安溪铁观音 Ānxī tiě guānyīn An Khê Thiết Quan Âm 苏州茉莉花 Sūzhōu mòlìhuā Trà Hoa Nhài Tô Châu 福建银针 Fújiàn yín zhēn Phúc Kiến Ngân Châm 云南普洱茶 yúnnán pǔ'ěr chá Trà Phổ Nhĩ Vân Nam

Cách phân biệt các loại trà Trung Quốc cơ bản

Dựa theo phương pháp chế biến, Trà Trung Quốc cơ bản được phân chia thành: lục trà, hồng trà, thanh trà, hắc trà, bạch trà, hoàng trà,...

Lục trà (绿茶)

Lục trà là loại trà không lên men, lá trà có hình dáng đẹp, mùi thơm, vị đậm đà. Phân loại lục trà gồm có:

- Lục trà sao khô (炒青绿茶): trà lá dài (Mi Trà 眉茶), trà viên tròn ( Châu Trà 珠茶), trà lá dẹt (Trà Long Tỉnh Tây Hồ 西湖龙井).

- Lục trà sấy 烘青绿茶: trà sấy phổ thông (trà Mân Nam 闽南青, trà Chiết Giang 浙烘青), trà non sấy (Hoàng Sơn Mao Phong 黄山毛峰, Thái Bình Hầu Khôi 太平猴魁).

- Lục trà hấp hơi nước 蒸青绿茶 : Tiễn trà 煎茶, Ân Thi Vũ Lộ 恩施雨露.

- Lục trà phơi nắng 晒青绿茶 : Trà Vân Nam 滇青, trà Tứ Xuyên 川青, trà Thiểm Tây 陕西青 (陕青),...

Trà Long Tỉnh - đại diện tiêu biểu của Lục trà

Hồng trà (红茶)

Hồng trà là loại trà đã trải qua quá trình lên men, cho ra nước trà màu đỏ, hương vị ngọt ngào đậm đà. Nơi sản xuất hồng trà trên thế giới chủ yếu có Trung Quốc, Sri Lanka, Ấn Độ, Kenya,...

Hồng trà không bị mất dần hương vị theo thời gian giống lục trà, có thể vận chuyển đường dài nên thích hợp để xuất khẩu. Hồng trà còn tên gọi khác là "Ô trà", nên tiếng Anh sẽ là "Black Tea" mà không phải là "Red Tea".

Phân loại hồng trà gồm:

- Hồng trà Tiểu Chủng 小种红茶: Chính Sơn Tiểu Chủng 正山小种; Ngoại Sơn Tiểu Chủng 外山小种.

- Trà Công Phu 工夫茶: Điền Hồng Công Phu 滇红工夫; Kì Hồng Công Phu 祁红工夫; Đơn Tùng Công Phu 单丛工夫.

- Hồng Toái Trà 红碎茶: Trà phiến 片茶, mạt trà 末茶, trà vụn 碎茶,...

Hồng trà nổi tiếng của Trung Quốc gồm có Vũ Di Sơn Chính Sơn Tiểu Chủng, Kim Tuấn Mi, An Huy Kì Hồng Trà, Vân Nam Điền Hồng Trà và Đơn Tùng Hồng Trà.

Hồng trà có màu đỏ đặc trưng

Thanh trà (青茶)

Thanh trà hay còn gọi là trà Ô Long, là loại trà nửa lên men, kết hợp đặc trưng giữa lục trà và hồng trà. Nước trà Ô Long có màu vàng ánh, mùi thơm ngào ngạt.

Phân loại trà Ô Long gồm có:

- Ô Long Quảng Đông 广东乌龙 : Phượng Hoàng Đơn Tùng 凤凰单丛,...

- Ô Long Mân Nam 闽南乌龙: Thiết Quan Âm 铁观音, Hoàng Kim Quế 黄金桂, Bản Sơn 本山, Mao Giải 毛蟹, Đàm Bình Thủy Tiên 谭平水仙, Bạch Nha Kì Lan 白芽奇兰,...

- Ô Long Mân Bắc 闽北乌龙: Vũ Di Đại Hồng Bào 武夷大红袍, Vũ Di Nhục Quế 武夷肉桂, Vũ Di Thủy Tiên 武夷水仙,...

- Ô Long Đài Loan 台湾乌龙: A Lý Sơn 阿里山, Bạch Hào 白毫, Văn Sơn Bao Chủng 文山包种,...

Hắc trà (黑茶)

Hắc trà là loại trà đặc biệt của Trung Quốc, chỉ có ở Vân Nam, Hồ Nam, Hồ Bắc, Tứ Xuyên, Quảng Tây,... Trong đó, Phổ Nhĩ Vân Nam (普洱 Pǔ'ěr) là sản phẩm nổi tiếng gần xa. Hắc trà thường được làm thành trà ép có thời gian bảo quản lâu, nên hương vị càng đậm đà. Nước trà có màu cam đậm hoặc nâu, thoang thoảng hương tùng.

Trà Phổ Nhĩ là một trong những loại trà nổi tiếng của Trung Quốc

Bạch trà (白茶)

Bạch trà chỉ loại trà có lớp nhung nhỏ màu trắng trên bề mặt, là trân phẩm của trà Trung Quốc. Có một câu nói dùng để chỉ sự quý giá của bạch trà: "一年茶,三年药,七年宝 Yī nián chá, sān nián yào, qī nián bǎo" (một năm là trà, ba năm là thuốc, bảy năm là bảo vật).

Tùy theo từng bộ phận sử dụng mà bạch trà có tên gọi khác nhau: mầm đơn gọi là Ngân Châm 银针; lá gọi là Thọ Mi 寿眉; toàn bộ mầm gọi là Bạch Mẫu Đơn 白牡丹.

Hoàng trà (黄茶)

Hoàng trà là loại trà chỉ lên men một ít, có màu vàng rất đặc trưng. Sản lượng hoàng trà rất ít, được sản xuất chủ yếu ở Quân Sơn (Hồ Nam), Kim Trại (An Huy), Mông Sơn (Tứ Xuyên),...

Phân loại hoàng trà gồm có: Hoàng tiểu trà 黄小茶 (làm từ búp trà non), Hoàng nha trà 黄芽茶 (búp trà đơn).

Màu vàng của Hoàng trà là do phương pháp ủ vàng tạo nên

Để học tiếng Trung thật tốt, việc tìm hiểu văn hóa là điều không thể thiếu. Hy vọng thông tin từ vựng tiếng Trung chủ đề trà và các loại trà của Trung Quốc bằng tiếng Trung trên đây đã giúp bạn hiểu thêm phần nào về văn hóa trà đạo của đất nước này. Đừng quên chia sẻ với chúng tôi những khám phá thú vị khác về các loại trà trong tiếng Trung mà bạn tìm hiểu được nhé!

Trà xanh bên Trung nghĩa là gì?

Khánh chia sẻ: "Trà xanh" theo Hán Việt là Lục trà biểu - một từ lóng của cộng đồng mạng Trung Quốc - ám chỉ những cô gái tỏ vẻ trong sáng, ngây thơ nhưng thật ra rất thủ đoạn và toan tính, thích đùa giỡn tình cảm và luôn hứng thú với người đã có chủ.

Tại sao gọi bồ nhí là trà xanh?

Cụm từ “Trà xanh”, “Lục trà biểu” ám chỉ những cô gái có vẻ ngoài ngây thơ, hiền dịu, nhẹ nhàng, trong sáng, hoặc làm bộ dạng đáng thương như vị của lá trà xanh, nhưng bên trong lại âm mưu, mưu mô, xảo quyệt, toan tính để đạt được mục đích cá nhân.

Tại sao lại gọi là em gái trà xanh?

Từ ngữ này dùng để chỉ những cô gái tỏ vẻ ngây thơ, trong sáng, đơn thuần nhưng thực chất lại đầy mưu mô, thủ đoạn. Trà xanh có nguồn gốc từ cộng đồng mạng Trung Quốc, hiểu theo Hán Việt là “lục trà biểu”. Trà xanh thường có những đặc điểm sau: Tỏ ra ngây thơ, trong sáng: Đây là đặc điểm nổi bật nhất của trà xanh.

Trà xanh và tiêu tâm khác nhau như thế nào?

Trà xanh là một thuật ngữ đa diễn nghĩa, có thể dùng để mô tả một người hoặc tính cách, ngoại hình. Tuy nhiên, trà xanh còn là một dạng tiểu tam, nhưng khác biệt ở chỗ rằng trà xanh thường giả vờ trong sáng, ngây thơ để lừa dối và chiếm đoạt tình cảm của người khác.

Chủ đề