Cách viết địa chỉ Việt Nam bằng tiếng Hàn

거리 – Street (geori): đường

도로 – Street (doro) (for street names): tên đường

– Street, road, path (gil): đường

Cách viết địa chỉ Việt Nam bằng tiếng Hàn

Myeong dong bạn có biết?

Ví dụ:

거리에 많은 주차장소가 있습니다. 
Georie maneun juchajangsoga itseumnida.
Có rất nhiều điểm đỗ xe trên đường phố.

Có 2 cách nói chính để nói đường phố trong tiếng Hàn. Từ đầu tiên đó là 거리 (geori). Đây là từ bạn được nghe một cách thường xuyên nhất trong các bộ phim Hàn Quốc vì nó là từ dùng chung cho tất cả các con đường, bao gồm cả đường để đi bộ hay đường ô tô chạy.

Từ thứ hai biểu thị cho đường phố trong tiếng Hàn đó là 도로 (doro). Khác với 거리 (geori) là từ chỉ các con đường chung, 도로 (doro) thường được sử dụng trong bối cảnh đề cập đến tên các con đường cụ thể.

Một từ khác để nói về đường phố là 길 (gil), nó không được sử dụng phổ biến như geori mà ý nghĩa của nó rộng hơn rất nhiều. Nó không chỉ nói về đường phố riêng biệt mà nó bao gồm tất cả mọi thứ về con đường theo một cách ẩn dụ hơn.
Ví dụ: 나는 길을 잃었어요 - Tôi bị lạc đường mất rồi

Ngoài ra còn có một từ nữa để nói về đường phố trong tiếng Hàn đó là 길거리 (gilgeori). Khác với 거리, từ này có nghĩa riêng biệt là phố đi bộ.

Cách ghi nhớ từ 거리 (geori): có thể thấy geori có phát âm gần giống với từ goalie (thủ môn) trong tiếng Anh, chính vì vậy bạn có thể liên tưởng tới hình ảnh một thủ môn đang đứng giữa đường để ngăn bạn tiến lên. Cách liên tưởng này sẽ giúp bạn ghi nhớ từ một cách dễ dàng hơn.

Ví dụ: The goalie is blocking the street! (거리 / geori)

Cách nói trang trọng

버스터미널은 도로만 건너면 있답니다. (beoseuteomineoreun doroman geonneomyeon itdamnida.)

Trạm xe buýt ở ngay bên kia đường.

Cách nói tiêu chuẩn

우리 길을 잘봇 들었나봐요. (uri gireul jalbot deureonnabwayo.)

Có vẻ như chúng tôi đã đi sai đường.

집 가기전에 길거리를 좀 방황할래요? (jip gagijeone gilgeorireul jom banghwanghallaeyo?)

Bạn có muốn đi lang thang trên đường phố một chút trước khi về nhà không?

>> Cách nói "đồ ăn đường phố " bằng tiếng Hàn

Cách nói suồng sã, thân mật

뉴욕의 도로 지도는 왜 이렇게 복잡하지? (nyuyogui doro jidoneun wae ireoke bokjapaji?)

Tại sao bản đồ đường phố của New York lại phức tạp như vậy?

미안해. 좀 늦을 수도 있어. 길이 막혀. (mianhae. jom neujeul sudo isseo. giri makyeo.)

Tôi xin lỗi, tôi có thể sẽ đến muộn vì đường phố khá đông.

Giờ thì bạn đã biết cách nói “đường phố” trong tiếng Hàn rồi, bạn sẽ không bao giờ lo bị lạc được khi ở Hàn Quốc nữa nhé. Từ tiếng Hàn nào bạn muốn học trong bài tiếp theo, cho Hàn ngữ SOFL biết trong những bình luận dưới đây nhé!

Khi làm việc với các loại văn bản liên quan đến việc ghi địa chỉ nhà như thôn, ấp, xã, phường, huyện, quận, tỉnh, thành phố, khu phố, tổ dân phố, toà nhà, lầu, số phòng bằng tiếng Anh, chắc hẳn đôi lần bạn thấy phân vân không biết ghi địa chỉ thế nào cho chuẩn, cách viết tắt địa chỉ trong tiếng Anh thế nào cho chuẩn xác nhất.

Bài viết này sẽ giúp bạn biết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh chuẩn nhất! Trước khi tìm hiểu cách viết địa chỉ đầy đủ, chúng ta cùng tìm hiểu các từ vựng liên quan đến địa chỉ:

⇨ Hướng dẫn viết địa chỉ tiếng Anh chuẩn xác.pdfTải xuống

Danh sách các tự vựng tiếng Anh chỉ địa chỉ bạn cần phải nhớ mỗi khi ghi địa chỉ trên các văn bản, giấy tờ hoặc ghi địa chỉ văn phòng cơ quan trên website của công ty,…

Đơn vịTrong tiếng Anh
Toà nhàBuilding
Chung cưApartment / Apartment Block/ Apartment Homes
Tầng/LầuFloor
NgáchAlley
Ngõ, hẻmLane
ĐườngStreet
Tổ dân phố / Khu phốGroup / Quarter
Ấp, thôn, xóm, độiHamlet
LàngVillage
Commune
PhườngWard
Huyện, quậnDistrict
Phố (nhỏ), thị trấnTown
TỉnhProvince
Thành phốCity
Tiểu bangState
Cách viết địa chỉ Việt Nam bằng tiếng Hàn

Cũng giống như tiếng Việt, địa chỉ trong tiếng Anh cũng được viết theo thứ tự từ đơn vị địa điểm nhỏ nhất đến các địa điểm lớn hơn. Cách viết địa chỉ phân ra 2 trường hợp dưới đây:

Với các xã, huyện, đường, phường, quận có tên là chữ thì đặt trước các danh từ tiếng Anh

Ví dụ:

  • Đường Lý Thường Kiệt = Ly Thuong Kiet street
  • Phường Nhân Chính = Nhan Chinh ward
  • Quận Ba Đình = Ba Dinh district

Với các xã, huyện, đường, phường, quận có tên là số thì đặt phía sau các danh từ tiếng Anh

Ví dụ:

  • Đường 01 = Street 01
  • Phường 02 = Ward 02
  • Quận 03 = District 03
  • Đường 01, phường 02, quận 03 = Street 01, ward 02, district 03
Viết đầy đủViết tắt
NumberNo.
ApartmentApt.
StreetSt. 
LaneLn.
DistrictDist. 
RoadRd.
RoomRm.
VillageVlg.
AlleyAly.

Ví dụ 1:  

Ấp 7, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai. => Hamlet 7, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province.

Ở đây tên Ấp là dạng SỐ do đó ta viết Hamlet 7

Ví dụ 2:

Xóm 1, xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An. => Hamlet 1, Hung Trung commune, Hung Nguyen district, Nghe An province.

Ví dụ 3:

Thôn Tiền Phong, xã Nghi Diên, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. => Tien Phong hamlet, Nghi Dien commune, Nghi Loc district, Nghe An province.

Các đơn vị địa chỉ ở đây đều là CHỮ do đó đặt trước các từ tiếng Anh (hamlet, commune, district, province)

Ví dụ 1:

Số nhà 16, ngách 61, ngõ 32, tổ 12, đường Khuất Duy Tiến, phường Thanh Xuân Bắc, quận Thanh Xuân, Hà Nội.

⇨ No. 16, Alley 61, lane 32, cluster 12, Khuat Duy Tien street, Thanh Xuan Bac ward, Thanh Xuan district, Ha Noi.

Ví dụ 2:

Số 81, đường 6, phường 15, quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh

⇨ No. 81, street 6, ward 15, Tan Binh district, Ho Chi Minh city

Ví dụ 1:

Căn hộ 930, chung cư D3, đường Lý Thái Tổ quận 10, thành phố HCM.

⇨ Flat Number 930, Apartment Block D3, Ly Thai To Street, District 10, HCM City

Ví dụ 2:

Tầng 09, tòa nhà Hapulico, 85 đường Vũ Trọng Phụng, quận Thanh Xuân, thành phố Hà Nội, Việt Nam.

⇨ 09th Floor , Hapulico building, 85 Vu Trong Phung street, Thanh Xuan district, Ha Noi city, Viet Nam.

Phường tiếng Anh là gì?

Trả lời: Ward

Quận/huyện tiếng Anh là gì?

Trả lời: District

Xã tiếng Anh là gì?

Trả lời: Commune

Tổ dân phố tiếng Anh là gì?

Trả lời: Civil group

Ấp tiếng Anh là gì?

Trả lời: Hamlet

Khu phố tiếng Anh là gì?

Trả lời: Quarter

Ngách tiếng Anh là gì?

Trả lời: Alley

Trên đây là tổng hợp các cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh chuẩn xác, hy vọng bài viết có thể giúp ích cho bạn. Nếu bạn có nhu cầu dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email hoặc mobile: 0964.333.933