Anh văn chuyên ngành công nghệ sinh học pdf năm 2024

Abstract : The paper interprets Nature as a metaphor in some works of Taiwanese writer Wu Ming-Yi and Vietnamese writer Nguyen Ngọc Tư. Using ecocriticism as a frame of reference, the paper picks up sympathetic voices about ecological consciousness in writers from di erent cultures and literatures. Regardless the di erences in language expression and voices, Nguyen Ngoc Tư and Wu Ming-Yi have similar views on mission of nature and on connections between humans and nature. Key words Wu Ming-Yi, Nguyen Ngoc Tư, eco-criticism, metaphor, nature. Tóm tắt: Bài viết giới thiệu, tìm hiểu và kiến giải những ẩn dụ của tự nhiên qua hình ảnh nhân vật loài vật, ý thức về sinh mệnh và ẩn dụ của nước trong một số sáng tác tiêu biểu của nhà văn Đài Loan Ngô Minh Ích và nhà văn Việt Nam Nguyễn Ngọc Tư. Đặt trên trục quy chiếu của ý thức sinh thái, bài viết tìm kiếm những tiếng nói đồng cảm về cùng một vấn đề giữa hai tác giả thuộc hai nền văn hóa, hai nền văn học. Những khác biệt về ngôn ngữ, giọng điệu, cách thể hiện dường như không thể ngăn trở những đồng điệu trong tư tưởng về sinh mệnh của tự nhiên và mối quan hệ giữa tự nhiên với con người. Từ khoá: Ngô Minh Ích, Nguyễn Ngọc Tư, phê bình sinh thái, ẩn dụ, thiên nhiên

Cuốn Ebook tiếng Anh chuyên ngành công nghệ sinh học- công nghệ hoá học và thực phẩm ra đời sẽ giúp ích cho các bạn trau dồi kỹ năng tiếng Anh chuyên ngành. Cuốn sách do GS Nguyễn Thị Hiền chủ biên, trình bày với nội dung khá gẫn gũi và dễ hiểu. Cuốn sách đã được biên soạn khá lâu từ năm 1980, sau 10 năm được đưa vào giảng dạy cho sinh viên Ngành lên men. Cuốn sách có 40 bài khoá và 20 bài đọc thêm với các chuyên ngành hẹp. Mỗi bài khoá có luyện và ôn ngữ pháp cơ bản, như vậy sinh viên hoặc độc giả có thể đọc các cuốn sách về kỹ thuật khác tốt hơn.

Nôj dung cuốn sách bao gồm: 1. Các chủ đề bằng tiếng Anh 2. Ngữ pháp 3. Baì tập 4. Từ vựng.

Link tải cuốn sách: Ngôn ngữ tiếng Anh chuyên ngành công nghệ hoá học, công nghệ thực phẩm và công nghệ sinh học.

Hoặc copy dòng link bên dưới: https://www.dropbox.com/s/w09tmdlmyik666l/Tieng_anh_chuyen_nganh_cong_nghe_hoa_hoc_cong_nghe_thuc_pham_va_cong_nghe_sinh.pdf?dl=0

Tham khảo thêm:

1. 6 bí kíp học tiếng Anh
2. Tên các dụng cụ thí nghiệm bằng tiếng Anh

About author:

Cress arugula peanut tigernut wattle seed kombu parsnip. Lotus root mung bean arugula tigernut horseradish endive yarrow gourd. Radicchio cress avocado garlic quandong collard greens.

Uploaded by

Ten Teo

0% found this document useful (0 votes)

377 views

16 pages

Copyright

© © All Rights Reserved

Available Formats

DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd

Share this document

Did you find this document useful?

Is this content inappropriate?

0% found this document useful (0 votes)

377 views16 pages

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành sinh học

Uploaded by

Ten Teo

Jump to Page

You are on page 1of 16

Search inside document

Reward Your Curiosity

Everything you want to read.

Anytime. Anywhere. Any device.

No Commitment. Cancel anytime.

Anh văn chuyên ngành công nghệ sinh học pdf năm 2024

Cuốn sách Tiếng Anh “ The language of Chemistry, Food and Biological Technology in English ” (TACN) được biên soạn để cung cấp những kiến thức cơ bản thuộc các chuyên ngành Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học. Cuốn sách này có thể dùng làm tài liệu cho sinh viên và các bạn đọc quan tâm đến các chuyên ngành trên. Cuốn sách được chia làm bốn phần chính theo kinh nghiệm các giáo trình tiếng Anh chuyên ngành Hóa, Thực phẩm của các trường Đại học kỹ thuật Hóa Thực phẩm Praha Tiệp Khắc, Ba Lan, Nga, Úc, Anh.

Phần 1: Các bài khóa cơ bản - gồm 60 bài khóa giới thiệu bức tranh toàn cảnh của chuyên ngành Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học. Từ các ngành Hóa đến các nguyên tố; từ kỹ thuật ngành Hóa nói chung đến việc chưng cất hoặc khái niệm tạo ra một sản phẩm cụ thể nói riêng trong các lĩnh vực khoa học về công nghệ thực phẩm và công nghệ sinh học, với các ngôn từ và kết cấu quan trọng, cách diễn đạt bằng tiếng Anh.

Phần 2: Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh áp dụng trong khoa học - đó là thứ ngữ pháp mang đặc thù của ngành với cách viết tắt, cách đọc các công thức hóa học, các nguyên tố hóa học, cách phát âm các từ chuyên ngành có gốc La tinh, Hy lạp.

Phần 3: Bài tập - gồm một số bài tập để luyện cách phát âm, cách đọc các từ viết tắt, công thức hóa học, các nguyên tố hóa học, số và phân số, các bài dịch Anh-Việt, Việt-Anh... và một số bài kiểm tra để người đọc tự đánh giá khả năng ngôn ngữ của mình, tăng khả năng dịch và đọc tiếng Anh chuyên ngành.

Phần 4: Từ vựng - bao gồm các từ và các cụm từ đã dùng trong các bài khóa được liệt kê theo thứ tự A, B, C. Nghĩa của từ và cụm từ là nghĩa văn cảnh của ngành khoa học có liên quan đến các bài khóa. Hệ thống phiên âm quốc tế cũng được dùng để giúp cho việc tự học và tra cứu của người đọc và độc giả có thể hiểu và đọc chính xác các từ tiếng Anh chuyên môn này.

Mỗi bài ở phần 1 có kết cấu như sau: (i) Bài khóa giới thiệu chủ đề (ii) Bài tập: A- Đọc và dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt B- Trả lời câu hỏi theo nội dung bài khóa C- Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh Khi biên soạn cuốn TACN, các tác giả chú ý cung cấp ngữ liệu của ngành Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học trong những ngôn cảnh của chuyên ngành này giúp người đọc hình thành các kỹ năng đọc hiểu với các cấu trúc cơ bản nhất hay gặp trong các tài liệu khoa học. Các câu hỏi theo nội dung bài học nhằm giúp người học phát triển kỹ năng nghe nói. Các câu dịch bước đầu chuẩn bị cho người học hình thành kỹ năng viết theo văn phong khoa học của ngành. Mặc dầu cuốn sách này đã bắt đầu được biên soạn từ những năm 1980, đưa vào dạy sinh viên ngành Công nghệ lên men từ nhưng năm 1990 và cho đến nay được hoàn chỉnh dần phục vụ chính thức cho sinh viên chính quy từ năm 1997. Cuốn sách được biên soạn gồm 40 bài khóa và 20 bài đọc thêm với các chuyên ngành hẹp với mong muốn dạy cho sinh viên từ học kỳ 5 đến học kỳ 8, mỗi học kỳ 45 tiết. Cùng với mỗi bài khóa có bài luyện và ôn ngữ pháp cơ bản, như vậy sinh viên học đến năm thứ 5 chuyên ngành sẽ có thể đọc sách kỹ thuật tốt hơn nhiều.

Việc biên soạn cuốn sách này cũng không tránh khỏi khiếm khuyết,với lần in thứ nhất vào dịp 45 năm ĐHBK Hà nội và lần thứ 2 tại Nhà xuất bản KHKT và dùng giảng dạy cho các trường Đại Học và Cao đẳng có hiệu quả từ Bắc đến Nam và đến nay tác giả đã nhận được sự góp ý xây dựng của độc giả và người học.

Chúng tôi đã rút king nghiệm dậy trên 10 năm qua và có bỏ sung, sửa chữa dể cuốn sách này bổ ích nhất cho Sinh viên ngành chuyên môn tương ứng học và bạn học, đọc khác quan tâm.

GS. NGUYỄN THỊ HIỀN

Nguyên chủ nhiệm Bộ Môn CNSH-Thực phẩm. Đại Học Bách Khoa Hà Nội

Hà Nội 2009

CONTENT

  • Introduction Page number
  • PART 1: THE BASIC UNITS
  • Unit 1: Chemistry and Its Branches
  • Unit 2: Hydrogen
  • Unit 3: Water
  • Unit 4: Classification of Matter
  • Unit 5: Solutions
  • Unit 6: Isolation and Purification of Substances
  • Unit 7: The Rate of Chemical Reactions
  • Unit 8: Hydrocarbons
  • Unit 9: Equipments of Chemical Laboratory
  • Unit 10: Chemical Nomenclature
  • Unit 11: Water treatment
  • Unit 12: Types of Reactors
  • Unit 13: Relationship of Chemical Industry to Other Industries
  • Unit 14: Inventories
  • Unit 15: The Laboratory Notebook
  • Unit 16: Study Outline of Chemistry
  • Unit 17: Sewage Treatment
  • Unit 18: Safety in the Laboratory
  • Unit 19: Chemical Engineering
  • Unit 20: Gas Manufacture
  • Unit 21: Sulfuric Acid
  • Unit 22: Glass
  • Unit 23: Rapid method of Determination of Potassium in Minerals
  • Unit 24: The use of Radioactive Elements as Tracers
  • Unit 25: Acetone
  • Unit 26: Acetic acid
  • Unit 27: M- Bromonitrobenzene
  • Unit 28: Synthetic Rubber
  • Unit 29: Classification of Fuels
  • Unit 30: Petroleum
  • Unit 31: Main Biological Molecules
  • Unit 32: Study Outline of Microorganisms
  • Unit 33: Food Manufacture and Nutrition
  • Unit 34: Jellies, Jams, Preserves, Marmalades and Fruit butters
  • Unit 35: The Importance of Biotechnology
  • Unit 36: The Development Strategy of a Microbial Process
  • Unit 37: Bioreactor
  • Unit 38: Ethyl Alcohol
  • Unit 39: Distillation
  • Unit 40: Beer and Ale
  • Unit 41: Post-harvest System
  • Unit 42: Secondary Processing - Cereal Based Foods
  • Unit 43: Processing Techniques and Equipment
  • Unit 44: Introduction to Biscuit - Making
  • Unit 45: Vegetable Processing
  • Unit 46: Introduction to Food Safety
  • Unit 47: Some Main Operations of Cane Sugar Production
  • Unit 48: Methods of Oil Extraction and Processing
  • Unit 49: Tea, Coffee and Cocoa
  • Unit 50: Meat and Fish Products
  • Unit 51: Traditional Fermented Milk Products
  • Extracellular Enzymes Unit52: General Principles for Industrial Production of Microbial
  • Unit 53: Citric Acid (C 6 H 8 O 7 )
  • Unit 54: Plant and Animal Cell Cultures
  • Unit 55: Antibiotics
  • Unit 56: Single-Cell Protein: Production, Modification and
  • Unit 57. Immobilization of Enzyme and Cells Utilization
  • Unit 58 : Genetic Manipulation- Isolation and Transfer of
  • Unit 59 : Biologica Regulation and Process Control Cloned Genes
  • Unit 60: Product Recovery in Biotechnology
  • PART 2: GRAMMAR
    • I. Abbreviation
    • II. Reading chemical and mathematical signs and Formulas
    • III. Một số qui luật phát âm
    • IV. Sự tạo thành danh từ số nhiều của một số danh từ đặc biệt
    • V. Mức độ so sánh
    • VI. Đại từ quan hệ
    • VII. Đại từ không xác định “some, any, no”
    • VIII. Cách đọc số từ
    • IX. Động từ nguyên mẫu và trợ động từ
    • X. Động từ thể hiện thay đổi trạng thái
    • XI. Các thì, thể cách của động từ
    • XII. Điều kiện cách
    • XIII. Giả định thức
    • XIV. Động từ nguyên thể
    • XV. Phân từ
    • XVI. Danh động từ
    • XVII. Thể bị động
    • XVIII. Các loại câu - thứ tự - cách chia
    • XIX. Câu phức hợp có các mệnh đề chỉ
    • XX. There is; there are
    • XXI. Sự biến đổi của một số loại từ
    • XXII. Các tiếp đầu ngữ cơ bản
    • XXIII. Các tiếp vị ngữ
  • PART 3: THE EXERCISES........................................................
  • Exercise 1 -

PART 1

THE BASIC UNITS

CÁC BÀI KHÓA CƠ BẢN

Unit 1: Chemistry and Its Branches

Chemistry is the science of substances - of their structure, their properties, and the reactions that change them into other substances.

The study of chemistry may be divided into the following branches:

  • General chemistry, which is an introduction to the entire science.
  • Qualitative analysis, giving the methods of testing for the presence of chemical substances.
  • Quantitative analysis, giving the methods of accurate determination of the amounts of different substances present in a sample of material.
  • Inorganic chemistry, which is the chemistry of elements other than carbon, and their compounds.
  • Organic chemistry, which is the chemistry of the compounds of carbon.
  • Physical chemistry, which studies the quantitative relations among the properties of substances and their reactions.
  • Biochemistry, which is the chemistry of the substances comprising living organisms.
  • Structural chemistry, which deals with the molecular structure and its relation to the properties of substances.
  • Radiochemistry, which is the chemistry of radioactive elements and of reactions involving the nuclei of atoms.
  • Industrial chemistry, which is concerned with industrial processes. Although chemistry is a very large and complex subject, which still continues to grow as new elements are discovered or made, new compounds are synthesized, and new principles are formulated. The chemists or chemical engineers need to have some knowledge of all its branches, even if he may be specialized in a particular line.

Chemistry science cannot do without physics and mathematics, and is also closely linked to some other sciences, e. inorganic chemistry is linked closely to geology, mineralogy, and metallurgy, while organic chemistry is linked to biology in general.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

substances, reaction, chemistry, analysis, method, determination, material, inorganic, element, compound, organic, biochemistry, organism, molecular, radioactive, nuclei, industrial, atom, processes, synthesized, engineer, specialized, particular, accurate, mathematics, closely, geology, mineralogy, metallurgy, comprise, biology, concerned, knowledge, continue, sample

B. Answer the following questions

  1. Give the definition of chemistry.
  2. Which are the main branches of chemistry?
  3. What is the difference between qualitative and quantitative analysis?
  4. What is the difference between inorganic and organic chemistry?
  5. What does physical chemistry study?
  6. What does structural chemistry deal with?
  7. What is radiochemistry?
  8. Which branches of chemistry are you interested in?
  9. Is it necessary for you to have some knowledge of all branches of chemistry?
  10. Can chemistry as a science do without physics and mathematics?

C. Translate into English

  1. Hóa học là khoa học về vật chất riêng biệt.
  2. Hóa học được chia thành những ngành nào?
  3. Toán học là khoa học về số, còn vật lí nghiên cứu ánh sáng và nhiệt.
  4. Hóa học công nghiệp quan tâm đến gì?

UNIT 3 : WATER

Water is one of the most important of all chemical substances. It is the chief constituent of living matter. Its physical properties are strikingly different from those of other substances.

Ordinary water is impure, it usually contains dissolved salts and dissolved gases, and sometimes organic matter. For chemical work water is purified by distillation. Pure tin vessels and pipes are often used for storing and transporting distilled water. Glass vessels are not satisfactory, because the alkaline constituents of glass slowly dissolve in water. Distilling apparatus and vessels made of fused silica are used in making very pure water. The impurity, which is hardest to keep out of water, is carbon dioxide, which dissolves readily from the air.

The physical properties of water. Water is a clear, transparent liquid, colorless in thin layers. Thick layers of water have a bluish-green color. Pure water freezes at 0oC, and boils at 100oC. These temperatures are means of identifying water, for no other substance has these freezing and boiling points.

The physical properties of water are used to define many physical constants and units. The unit of mass in the metric system is chosen so that 1 cm 3 of water at 4oC/ the temperature of its maximum density/ weighs 1 gram. A similar relation holds in the English system: 1 cu. Ft. of water weighs approximately 1,000 ounces.

Steam and ice

Steam is water in the gaseous state. A cubic inch of water gives about a cubic foot of steam. When gaseous water is mixed with other gases, as in the air, we speak of it as water vapor; when unmixed, we call it steam. Water may exist as steam at temperature lower than 100oC, provided the pressure is less than the usual atmospheric pressure of 15 pounds per square inch.

If water is cooled sufficiently, it solidifies at 0 0 C to ice. There is considerable expansion during the solidification, and consequently ice is lighter than an equal volume of water.

If we apply heat to ice, it melts. The water that runs off the melting ice is at a temperature of 0 0 C, the same temperature as the ice.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

constituent, properties, strikingly, ordinary, impure, contain, purified, distillation, pure, vessel, pipe, distilled, alkaline, apparatus, fused, silica, impurity, carbon dioxide, air, transparent, bluish-green, identify, temperature, define, unit, weigh, approximately, ounce, gaseous, cubic, inch, pressure, atmospheric, square, sufficiently, equal, volume, ice, steam.

B. Answer the following questions

  1. Why is water important to a human beings?
  2. What are the characteristic properties of water?
  3. Are glass vessels satisfactory for storing and transporting distilled water?
  4. Where does carbon dioxide readily dissolve from?
  5. What is the color of water?
  6. How is the unit of mass in the metric system chosen?
  7. What is steam?
  8. What is the difference between steam and vapor?
  9. What is ice?

C. Translate into English

  1. Nước bình thường là một chất không tinh khiết, bao gồm các hợp chất khác nhau, vì vậy nó được tinh chế bằng chưng cất.
  2. Điểm sôi và điểm đóng băng là những tính chất đặc trưng của nước, và được sử dụng để xác định nó.
  3. Nước đóng băng được gọi là nước đá.
  4. Nếu chúng ta đem đun sôi nứơc lên trên 100 0 C, nó biến thành hơi.

Unit 4: Classification of Matter

Different materials may be distinguished by their properties, the most obvious of which is the physical state, or state of aggregation, on the basis of which all materials are classified as solids, liquids, and gases.

The characteristic feature of gas is that its molecules are not held together, but move about freely. Because of this freedom of molecular motion a gas does not possess either definite shape or definite size, it shapes itself to its container. A liquid, on the other hand, has a definite volume, but does not have a definite shape. Only a solid is characterized both by a definite shape and definite size.

By the word substance a chemist means an essentially pure substance/ Actually, all substances are more or less impure/ When referring to very impure substances, solutions, and mixtures, the word material should be used instead.

All substances can be divided into two classes: elementary substances and compounds. An elementary substance is a substance, which consists of atoms of only one kind, a compound is a substance which consists of atoms of two or more different kinds. These atoms of two or more different kinds must be present in a definite numerical ratio since substances are defined as having a definite invariant composition. Thus an elementary substance is composed of two or more elements./To avoid confusion, it is necessary for us to state exactly what a particular kind or atom in the above definition of an element means. By this expression we mean an atom whose nucleus has a given electrical charge. All nuclei have positive electrical charges which are equal to or integral multiples of the charges of the electron/ with an opposite sign./The integer which expresses this relation is called the atomic number.

The word mixture is used to refer to a homogeneous material/ exhibiting a uniform structure/, which is not a pure substance, or to a heterogeneous aggregate of two or more substances. The ingredients of a mixture are called its component. Sometimes a mixture consisting mainly of one component, with much smaller amounts of others, is called an impure substance. The components present in the smaller amounts are called impurities.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

distinguished, aggregation, basis, characteristic, molecule, motion, possess, definite, container, characterized, essentially, actually, mixture, elementary, consist, numerical, ratio, invariant, composition, compose, confusion, expression, nucleus, electrical charge, equal, integral, integer, electron, changed, sign, relation, atomic, refer, homogeneous, exhibit, uniform, heterogeneous, aggregate, ingredient, component, amount.

B. Answer the following questions

  1. Which are the three physical states?
  2. Give the characteristic features of a gas, a liquid, and a solid.
  3. What is a substance in chemistry?
  4. What is the difference between an element and a compound?
  5. What is the mixture? Say a few sentences about the classification of matter.

C. Translate into English

  1. Các chất rắn, chất lỏng và chất khí được phân biệt dựa trên cơ sở trạng thái vật lí của nó.
  2. Các chất khí không có hình dạng và kích thước nhất định, trong khi đó chất rắn được đặc trưng bằng hình dáng và kích thước nhất định.
  3. Chúng ta hiểu cấu tạo vật chất từ nguyên tử như thế nào?
  4. Các thành phần riêng biệt của hỗn hợp có thể được tách ra bằng các phương pháp khác nhau.

C. Translate into English

  1. Nếu chúng ta đun nóng một dung dịch, chúng ta có thể quan sát thấy những thay đổi khác nhau của chúng.
  2. Tất cả những sự thay đổi xảy ra là do những tính chất khác biệt của dung môi và chất hoà tan. Ví dụ: dung dịch Na 2 CO 3 trong chất lỏng có được là do CO 2 hoà tan trong nước dưới áp suất và nhiệt độ.
  3. Chất dễ bay hơi là chất dễ dàng biến thành hơi ở nhiệt độ thường.

Unit 6: Isolation and Purification of Substances

Practical chemistry includes many special techniques for the isolation and purification of substances. Some substances occur very nearly pure in nature, but most materials are mixtures, which must be separated or purified if pure substances are desired, and most manufactured materials also require purification.

The separation of two different phases is often rather easy. Particles of a solid phase mixed with a liquid phase may be separated from the liquid by filtration. Often the solid is present because it has been produced from solution in the liquid by a chemical reaction or by change in conditions/such as by cooling/ the solid is then called the precipitate. The precipitate is removed by pouring the mixture on a folded filter paper in a funnel. The liquid/ called the filtrate/ runs through, and the grains of precipitate/ the residue/ are retained, unless they are too small. Ordinary filter paper contains pores about 0 in diameter, and smaller particles pass through.

A precipitate may also be removed by letting the suspension stand quietly until the precipitate has settled to the bottom of the container under the influence of gravity. The supernatant liquid can then be poured off. This process of pouring off is called decantation.

The process of settling can be accelerated by the use of centrifugal force, in a centrifuge. Ordinary centrifuges produce forces of the order of 100 or 1,000 times that of gravity. Supercentrifuges have been built which give forces over 100,000 times as great as that of gravity.

Two liquid phases may be conveniently separated by use of a special device, the separatory funnel. A dropper may also be used for this purpose.

An impure substance may often be purified by fractional freezing. The impure liquid substance is cooled until part of it has crystallized, and the remaining liquid, which usually contains most of the impurities, is then poured off, leaving the purified crystals.

A liquid can be purified by distillation in a still. The liquid is boiled in a flask or some other container, and the vapor is condenser, forming a liquid distillate, which is collected in a receiver. The first portions/fractions/ of the distillate tend to contain the more volatile impurities, and the residue in the flask tends to retain the less volatile ones. Stills so special design have been invented, which are very effective in separating liquid mixtures into their components.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

isolation, purification, include, technique, desire, manufacture, require, separation, particle, filtration, precipitate, removed, pour, funnel, filtrate, residue, retained, pore, diameter, suspension, influence, gravity, supernatant, decantation, accelerated, use, used, centrifugal, centrifuge, produce, conveniently, device, separatory, purpose, fractional, crystallized, crystal, distillation, condenser, distillate, collected, receiver, design, effective

B. Answer the following questions

  1. Which methods can be used for purifying substances?
  2. What is decantation?
  3. How can the process of settling be accelerated?
  4. What is a separatory funnel used for?
  5. What does a still consist of?
  6. Say a few sentences about the isolation and purification of substances.

C. Translate into English

  1. Trong tự nhiên thường chỉ tồn tại rất ít các chất tinh khiết, phần lớn các chất tự nhiên phải được tinh chế bằng phương pháp nào đó.
  2. Có rất nhiều phương pháp khác nhau để tinh chế vật chất và tách nó ra khỏi hỗn hợp.
  3. Để tách chất rắn khỏi chất lỏng, người ta sử dụng phương pháp lọc hay lắng gạn.
  4. Chúng ta hiểu quá trình lắng gạn là quá trình chất lỏng tự lắng chất kết lắng xuống đáy bình chứa.

Unit 7: The Rate of Chemical Reactions

Every chemical reaction requires some time for its completion, but some reactions are very fast and others very slow. Reactions between ions in solution without change in oxidation state are usually extremely fast. An example is the neutralization of an acid by a base, which proceeds as fast as the solutions can be mixed. Presumable nearly every time a hydronium ion collides with a hydroxide ion reaction occurs, and the number of collisions is very great, so that there is little delay in the reaction. The formation of a precipitate, such as that of silver chloride when a solution containing silver ion is mixed with a solution containing chloride ion, may require a few seconds, to permit the ions to diffuse together to form the crystalline grains of the precipitate. On the other hand, ionic oxidation-reduction reactions are sometimes very slow. An example is the oxidation of stannous ion by ferric ion. This reaction does not occur every time a stannous ion collides with one or two ferric ions. In order for the reaction to take place, the collision must be of such a nature that electrons can be transferred from one ion to another, and collisions, which permit this electron transfer to occur, may be rare.

The factors, which determine the rate of a reaction, are manifold. The rate depends not only upon the composition of the reacting substances, but also upon their physical form, the intimacy of their mixture, the temperature and pressure, the concentrations of the reactants, special physical circumstances such as irradiation with visible light, ultraviolet light, X-rays, neutrons, or other waves or particles, and the presence of other substances which affect the reaction but are not changed by it/catalysts/.

Most actual chemical processes are very complicated, and the analysis of their rate is very difficult. As reaction proceeds the reacting substances are used up and new ones are formed; the temperature of the system is changed by the heat evolved or absorbed by the reaction; and other effects may occur which influence the reaction in a complex way. For example, when a drop of a solution of potassium permanganate is added to a solution containing hydrogen peroxide and sulfuric acid no detectable reaction may occur for several minutes. The reaction speeds up, and finally the rate may become so great as to decolorize a steady steam of permanganate solution as rapidly as it is poured into the reducing solution. This effect of the speeding up of the reaction is due to the vigorous catalytic action of the products of permanganate ion reduction: the reaction is rapidly accelerated as soon as they are formed.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

require, completion, oxidation, extremely, neutralization, base, presumably, nearly, hydronium ions, collide, collision, delay, formation, chloride, permit, diffuse, crystalline, reduction, oxidation, stannous, transfer, manifold, depend, intimacy, concentration, reactant, circumstances, irradiation, ultraviolet, neutron, affect, effect, catalyst, evolved, absorbed, permanganate, detectable, decolorize, reduce, vigorous, product.

B. Answer the following questions

  1. What is meant by the rate of a chemical reaction?
  2. Name some factors affecting the rate of a chemical reaction.
  3. What is the effect of temperature and pressure on reaction rate?
  4. What is the function of catalysts?
  5. What is the rate of complicated chemical processes?
  6. Say a few sentences about the rate of chemical reactions.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

methane, tetrahedral, tetrahedron, bond, nature, natural, fuel, combustion, supply, deposited, extensive,

series, formula, petroleum, ethane, intermediate, gasoline, kerosene, lubricating, ethylene, double, confer,

reactivity, paraffin, unsaturated, acetylene, triple, cyclic, representative, hexane, benzene, aromatic, odor,

discussion, structure, suggest, ring, verify, diffraction, planar, hexagon, quadrivalence, alternate, position,

derivative, replace, methyl, explosives, developer, plastics, synthetic, dye.

B. Answer the following questions

  1. What kinds of substances are hydrocarbons?
  2. What is methane and what are its uses?
  3. What is the difference between petroleum and petrol?
  4. What is ethylene?
  5. What is acetylene?
  6. Which hydrocarbons are called cyclic hydrocarbons?
  7. What is the representative of cyclic hydrocarbon class of substances?
  8. What is benzene?
  9. What did August Kekule suggest?
  10. What are the uses of benzene?

C. Translate into English

  1. Hydrat carbon là một hợp chất phổ biến rộng rãi nhất của hydro và carbon, được tồn tại trong tự nhiên.
  2. Methan là loại khí có trong khí đốt tự nhiên được sử dụng chủ yếu làm nhiên liệu.
  3. Phân tử benzen và các hợp chất carbon mạch vòng khác được đặc trưng bằng cấu tạo vòng các nguyên tử carbon.
  4. Nếu phân tử carbon hóa trị 4, phân tử benzen được sắp xếp trong vòng có ba liên kết đôi và ba liên kết đơn.
  5. Để thu được các dẫn xuất của benzen, nguyên tử carbon có thể được thay thế bằng các nhóm chất khác.

Unit 9: Equipments of Chemical Laboratory

Laboratories have now become indispensable in schools, factories and research institutes to test, confirm, or demonstrate on a small scale, phenomena and processes which occur in nature or which may find application in industry or be of importance to science.

The equipment of a chemical laboratory varies according to the nature of the work, which is to be carried out. It may be intended for the student to put to the test his theoretical knowledge/ school laboratory, for the technician/ technologist to verify and check processes to be employed in the factory/ works laboratory or to help the scientist and research worker to discover or confirm scientific facts/ research laboratory.

Every chemical laboratory should be provided with running water, gas and electricity. The water supply is conducted from the mains by means of pipes, the piping terminating in taps under, which there are sinks to take away waste water and other non-objectionable liquids. When one needs water one turns the tap on and stops it flowing by turning the tap off.

Similarly a system of pipes is attached to the gas main from where gas reaches the various kinds of burners. They serve for producing flames of different intensity, the Bunsen burner being the most common type used.

Apart from a gas supply there is electricity which serves for lighting and as a driving power. For operating electricity, switches or switch buttons are employed. That is why we talk about switching on the light or switching it off.

The laboratory is also equipped with a large variety of apparatus and devices. One of them, a desiccator, is used for drying materials. Ovens, furnaces or kilns serve for generating high temperatures. Where harmful vapors and undesirable odorous develop during the operation, a hood with suitable ventilation has to be provided for their escape.

Of primary importance are glass and porcelain vessels. Glass vessels for chemical processes are made of special materials. They have to resist sudden changes in temperature, to withstand very high temperature: refractory glass, and be affected by a few substances as possible. The necessary assortment of laboratory glassware includes test tubes, beakers, various flasks, watch glasses, funnels, bottles, and cylinders.

Porcelain articles consist of various kinds of dishes, basins and crucibles of various diameters. A grinding mortar with a pestle, desiccating dishes and stirrers are also generally made of porcelain.

At present, also plastic materials are finding increasing use in laboratories, many of them being chemically resistant, unattacked by alkalis or acids/ acid-or alkali-proof/, and unbreakable. Containers made of them are especially suitable for storing stock solutions.

The analytical balance, which is used for accurate weighing of samples, is usually kept in a separate room.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

indispensable, research, institute, confirm, demonstrate, phenomena, industry, application, science, equipment, vary, theoretical, technician, technologist, verify, employ, scientist, scientific, electricity, terminate, attached, burner, intensity, power, powder, equipped, variety, desiccator, oven, furnaces, generate, porcelain, refractory, assortment, cylinder, basin, crucible, pestle, stirrer, increase, resistant, unbreakable, analytical, balance, polyethylene.

B. Answer the following questions

  1. What is the task of laboratory work?
  2. Why is it important and necessary for you as students of chemistry to make experiments in your school laboratories?
  3. Describe the general equipment of chemical laboratories.
  4. Which properties should the glass be used for making chemical vessels possess?
  5. What does the necessary assortment of laboratory glassware include?
  6. What do porcelain articles usually consist of?
  7. What are the advantages of polyethylene bottles?
  8. What are containers made of plastic materials especially suitable for?
  9. What do burners serve for?
  10. What is the analytical balance used for?

C. Translate into English

  1. Mỗi một viện nghiên cứu, nhà máy và trường học phải có một phòng thí nghiệm hóa học tốt.
  2. Trang bị phòng thí nghiệm hóa học phụ thuộc vào loại công việc được tiến hành trong đó.
  3. Các thiết bị sử dụng điện được đóng mở nhờ công tắc điện.
  4. Để các loại thiết bị khác nhau phù hợp với các loại mục đích hóa học thì chúng phải được sản xuất từ các vật liệu đặc biệt.
  5. Thủy tinh được sử dụng để sản xuất các loại dụng cụ hóa học phải bền khi nhiệt độ, acid hay kiềm thay đổi đột ngột.

Unit 11: Water treatment

Most municipalities must use a source of water in which the probability of pollution is rather high. Certainly, all our natural rivers and lakes and even the water stored in most reservoirs may be subjected to pollution, and generally cannot be considered safe for drinking purposes without some forms of treatment. The type and extent of treatment will vary from city to city, depending upon the conditions of the raw water. Treatment may comprise various processes used separately or in combinations, such as storage, aeration, sedimentation, coagulation, rapid or slow sand filtration, and chlorination, or other accepted forms of disinfection.

When surface waters serve as a municipal water supply, it is generally necessary to remove suspended solid, which can be accomplished either by plain sedimentation or sedimentation following the addition of coagulating chemicals. In the water from most streams that are suitable as a source of supply, the sediment is principally inorganic, consisting of particles of sand and clay and small amount of organic matter. In this water there will also be varying numbers of bacteria, depending upon the amount of bacteria nutrients, coming from sewage or other sources of organic matter, and upon the prevailing temperature. Many of the bacteria may have come from the soil and, as a result, during a season of high turbidity when there is a large amount of eroded soil in the water, the bacterial count from this source may be relatively high. If the organisms are derived from sewage pollution, the number will be highest during periods of low flow when there is less dilution, and at this time the turbidity will, in general, be low. The amount of sediment may vary a great deal from one river to another, depending upon the geological character of the various parts of the drainage system. The size of the suspended particles can also vary greatly. In some waters the clay particles may be extremely fine, in fact, they may be smaller than bacteria. The time required for satisfactory sedimentation differs for different waters, and generally must be established by actual experiments. Some waters can be clarified satisfactorily in a few days, while others may require weeks or months. As far as total weight of sediment is concerned, the bulk of it is probably removed in a few days, but this may not bring about a corresponding change in the appearance of the water, since the smaller particles may have greater influence than the large ones upon the apparent color and turbidity. When plain sedimentation is used primarily as a preliminary treatment, a high degree of clarification is not needed and, as a result, shorter periods of settling are adequate.

After flocculation treatment, water is passed through beds of sand with diatomaceous earth to accomplish sand filtration. As we mentioned previously, some protozoan cysts, such as those of G, appear to be removed from water only by such filtration treatment. The microorganisms are trapped mostly by surface adsorption in the sand beds. They do not penetrate the tortuous routing of the sand beds, even through the openings might be larger than the organisms that are filtered out. These sand filters are periodically backflushed to clear them of accumulations. Water systems of cities that have an exceptional concern for toxic chemicals supplement sand filtration with filters of activated charcoal (carbon). Charcoal has the advantage of removing not only particulate matter but also some dissolved organic chemical pollutants.

Before entering the municipal distribution system, the filtered water is chlorinated. Because organic matter neutralized chlorine, the plant operators must pay constant attention to maintaining effective levels of chlorine. There has been some concern that chlorine itself might be a health hazard, that it might react with organic contaminants of the water to form carcinogenic compounds. At present, this possibility is considered minor when compared with the proven usefulness of chlorination of water.

One substitute for chlorination is ozone treatment. Ozone (O 3 ) is a highly reactive form of oxygen that is formed by electrical spark discharges and ultraviolet light. (The fresh odor of air following an electrical storm or around an ultraviolet light bulb is from ozone). Ozone for water treatment is generated electrically at the site of treatment. Use of ultraviolet light is also a possible alternative to chemical disinfection. Arrays of ultraviolet tube lamps are arranged in quartz tubes so that water flows close to the lamps. This is necessary because of the low penetrating power of ultraviolet radiation.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

treatment, combination, storage, aeration, sedimentation, coagulation, chlorination, disinfection, bacterium, nutrients, sewage, pollution, beds of sand, drainage, influence, turbidity, diatomaceous earth, accumulation, activated carbon.

B. Answer the following questions

  1. What are the various processes for water treatment?
  2. What is the method for removing the suspended solids from surface waters?
  3. What are the principal sediments from water of streams?
  4. What are the methods for trapping the microorganisms from various kinds of water?
  5. What is the purpose of chlorination of water?
  6. What is the substitute for chlorination of water?
  7. What is the kind of physical agent for water treatment of microorganisms in Vietnam?
  8. Say a few words about the water treatment in Vietnam.

C. Translate into English

  1. Hầu hết các thành phố đều sử dụng nguồn nước bị ô nhiễm khá cao.
  2. Quá trình xử lý nước bao gồm các quá trình khác nhau như: lọc, đông tụ, lắng, khử trùng.
  3. Các cặn lắng trong nước bao gồm các hạt đất sét hoặc các chất hữu cơ, vô cơ hòa tan và cả các vi sinh vật nữa.
  4. Để khử trùng nước có thể dùng nhiều ương pháp: clo hóa, ozon hóa, hoặc dùng đèn tử ngoại.

Unit 12: Types of Reactors

Batch Reactors - The batch reactor is, in essence, a kettle or tank. It should have a number of accessories in order to operate satisfactorily.

First of all it generally must be closed, except for a vent, in order to prevent loss of material and danger to the operating personnel. For reactions carried out under pressure the vent is replaced by a safety valve.

High-pressure conditions frequently introduce complications in the design and greatly increase the initial cost. For example, the top closure must be able to withstand the same maximum pressure as the rest of the autoclave. At medium pressures a satisfactory closure can be assembled. It is usually necessary to agitate the reaction mixture in batch systems. This can be done mechanically with stirrers operated by a shaft extending through the reactor wall.

Provision for heating or cooling the reaction contents is often required. This may be accomplished by circulating a fluid through a jacket surrounding the reactor. Where heat effects are large enough to require the most rapid heat transfer, the jacket may be augmented by heating or cooling coils immersed in the reaction mixture.

Flow reactors. Flow reactors may be constructed in a number of ways. The conventional thermal- cracking units in the petroleum industry are examples of a noncatalytic type. The gas oil or other petroleum fraction is passed through a number of alloy-steel tubes placed in a series on the walls and roof of the furnace. Heat is transferred by convection and radiation to the tube surface in order to raise the temperature of the gas oil to the reaction level/ 600 to 1000 0 F/ and to supply the endothermic heat of reaction. On the other hand, flow reactors may consist of a tank or kettle, much like a batch reactor, with provision for continuously adding reactants and withdraw product. From a design viewpoint the essential difference between tubular and tank reactors lies in the degree of mixing obtained. In the tubular type, where the length is generally large with respect to the tube diameter, the forced velocity in the direction of flow is sufficient to retard mixing in the axial direction. On the other hand, in tank reactors, it is possible to obtain essentially complete mixing by mechanical agitation. Under these conditions the composition, temperature and pressure are uniform through the vessel.

EXERCISES

A. Read and translate into Vietnamese

kettle, tank, accessories, autoclave, agitate, mixture, stirrers, circulating, jacket, coils, petroleum, roof, furnace, endothermic, batch reactor, tubular, velocity